Theatre: A Love Story, te sorprenderá.

«Theatre: A Love Story» es una película de 2020 del Director Yukisada Isao y guión de Horai Ryuta. El título de la película en japonés es 劇場 (げきじょう, en hiragana, y se lee Gekijou. Siendo su traducción literal del japonés al español «Teatro») y la historia está basada en la novela «Gekijo» de Naoki Matayoshi (publicada el 15 de mayo de 2017 por Shinchosha).

La duración de la película es de 136 minutos y su temática es romance dramático. Los actores protagonistas son Yamazaki Kento como Nagata y Matsuoka Mayu como Saki.

La película trata sobre Nagata, un torpe director de teatro inestable y su valiente amante Saki que lo ama por completo.

Sinopsis de la película.

Nagata (Yamazaki Kento) trabaja como escritor y director para la compañía de teatro Oroka. Su trabajo no ha recibido respuestas positivas y la venta de entradas no ha aumentado. Para empeorar las cosas, su relación con la compañía teatral no es buena. Nagata se siente solo. Un día, ve a una mujer llamada Saki (Matsuoka Mayu) en la calle. Ella lleva las mismas zapatillas de deporte que él. Nagata habla con ella. Saki es una estudiante universitaria y sueña con convertirse en actriz. Nagata y Saki se enamoran.

Wiki Drama

Trailer de la película con subtítulos en Inglés

Mi opinión

Partiendo de la base de que me inicialmente siento interés por cualquier película o serie japonesa, me sentí bastante emocionada al descubrir esta nueva película en Prime Vídeo. Y, enseguida me puse a verla con mi pareja. Y, en cuanto a ese tema debo decir que al darse cuenta de que el audio era en japonés y tenía que poner los subtítulos en español tuvo bastantes reticencias para verla, pero logré mi objetivo y empezamos a verla.

El inicio estuvo muy bien, pero poco a poco el ritmo de la película empezó a hacerse monótono y lento. Así que, tras llegar a la mitad de la visualización dejamos el resto de la película para acabarla el siguiente día.

Estuvimos a punto de abandonar la película y dejar de verla en el punto donde la habíamos dejado, pero por suerte no lo hicimos. La película fue aumentando poco a poco de ritmo y empezaron a suceder muchas más cosas interesantes y el final realmente fue una sorpresa.

La experiencia he de decir que ha sido buena, aunque la relación que mantienen los protagonistas es algo insulsa para mi gusto. En realidad, por mi corta experiencia visualizando películas japonesas, creo que el que no haya mucho diálogo es algo que caracteriza las películas japonesas, que expresan más con imágenes que con palabras. Y, la verdad, no me molesta, creo que es otro estilo distinto al que estamos acostumbrados los occidentales.

Las películas japonesas tienen un aura especial, quizá es por la particularidad del carácter japonés. Suelen tener muy buena fotografía aunque creo que no profundizan mucho en las relaciones, o al menos no las muestran de manera tan explícita como las occidentales. Y, ni qué decir de las españolas, estas van de un extremo al otro totalmente.

Además, el que el audio estuviese en japonés es algo que agradezco y me viene muy bien para mi aprendizaje del japonés real, el de la calle, no el del Minna No Nihongo (si estudias japonés sabrás porque lo digo). Y, por ende, creo que una película japonesa pierde mucho cuando se dobla a otro idioma. Eso es algo que con el inglés no me pasa, aunque si que advierto muchas diferencias en las expresiones reales y las traducidas, pero con el japonés creo que ese ritmo, ese carácter distintivo del idioma japonés es especialmente importante para disfrutar realmente de la película.

Como conclusión, una película algo insulsa, demasiado larga pero profunda porque además el personaje de Nagata, en mi opinión, puede sufrir algún trastorno del espectro autista (TEA), vamos que pienso, que puede ser un chico asperger. Pero es tan sólo una opinión por lo que observo en su comportamiento. Quizá esté equivocada o no. Os agradeceré que me dejéis vuestros comentarios al respecto.

Como siempre, si te ha gustado el contenido que te he ofrecido tan sólo te pido un favor a cambio. Compártelo, envíaselo a tus amigos si crees que les puede interesar. Y no te olvides visitar mi página de Facebook y darle a Me gusta. También puedes seguirme en mi perfil de Instagram y Twitter. Y ahora también en el Universo Japón Podcast.

Y por cierto, si no lo has hecho ya, visita la tienda de Universo Japón y suscríbete la Newsletter para estar al día de todas las actualizaciones del blog y novedades de Universo Japón.

Esta web está todavía en crecimiento y con tu ayuda y recomendaciones me ayudarás a crecer y ofrecer cada día más y mejor contenido ¡¡Muchas gracias!!

またね (matane)

4 comentarios en «Theatre: A Love Story, te sorprenderá.»

  1. Una muy buena reseña solo es una pregunta no comprendi el final me lo explicaría que paso con suki osea se quedo con el gerente o viajo a su ciudad de ante mano muchas gracias

    Responder
    • Hola Wilson, muchas gracias por tu comentario y me alegro mucho de que te haya gustado.
      Los finales cuando quedan así, tal y como se presentan en esta película, para mí también resultan algo incomprensibles. No quiero hacer spoiler por lo que si alguien está leyendo este comentario que deje de leer en este momento…. Te voy a decir lo que yo entendí, pero no son una experta y este tipo de finales no son lo mío.

      Yo pienso que Suki se marchó pero que ese hecho, lejos de destrozar a Nagata, le da un impulso para seguir creando y esta vez su creación teatral es su propia vida llevada al teatro y allí es cuando Suki se da cuenta de lo mal que lo ha pasado Nagata todo el tiempo que convivieron.
      Obviamente es mi interpretación, puede no estar acertada.
      Espero haberte ayudado y nuevamente te agradezco tu visita a la web y al blog y te espero de vuelta…Y si tienes alguna recomendación de alguna película o serie que te haya gustado me encantaría conocerla.
      Un saludo y muchas gracias por leerme!!!
      またね。

      Responder
      • Concuerdo absolutamente con tu final pero también se podía pensar que se quedó con su jefe por que ahí es cuando ella empezó a llorar en la bicicleta lo que podría interpretarse como que tuvo algo con esa persona de ante mano agradezco tu respuesta y tu calidez, cordialidad por responder los mejores deseos y éxitos

        Responder
        • Hola Wilson, es cierto que también se podría pensar en que se quedó con su jefe, coincido contigo. Los finales así es lo que tienen, que están abiertos a interpretaciones y ahí radica parte de su encanto.
          Muchísimas gracias por tu comentario!
          またね。

          Responder

Deja un comentario

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable Sara Sánchez López.
  • Finalidad  Moderar los comentarios. Responder las consultas.
  • Legitimación Tu consentimiento.
  • Destinatarios  Siteground.
  • Derechos Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional Puedes consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Este sitio web utiliza cookies. Algunas son necesarias para el funcionamiento del sitio web y se han habilitado por defecto. Otras son opcionales para mejorar la calidad del servicio.    Más información
Privacidad
BLOG
0TIENDA
Tu Carrito